- ДАЛЕКО ПОЙТИ
- 1. ктоДостичь больших высот, успехов.Имеется в виду, что, благодаря своим способностям, уму, таланту, лицо или группа лиц (Х) способны добиться несомненного успеха в жизни, в каком-л. деле. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х далеко пойдёт. глаг. чаще в буд. вр. или в сослаг. накл. В роли сказ. Порядок слов-компонентов фиксир.
⊛ При всём этом Ленская относилась к своим жильцам с большой теплотой, говорила: такой-то далеко пойдёт - даже гордилась своей приобщённостью к искусству. Н. Сороткина, Свадьба.Сами матчи подробного описания не заслуживают. Похожие, как близнецы-братья, они одинаково ценны для матери-истории: оба клонят в сон. Сонная игра в залитом солнцем зале. Нижневартовский клуб с такой игрой, что совершенно очевидно, далеко не пойдёт. Невское время, 2001.
- Я прочитал работу Донцова - парень способный, ничего не скажешь. Думаю, что в прикладной физике он может далеко пойти. (Реч.)
⊜ - Ну вот, Гарри, поговорим по душам, - обратился Фишер ко второму молодому человеку <...>. У нас много работы, и чем лучше мы её выполним, тем полнее ты набьёшь свой кошелёк <...>. Я давно считаю тебя, Гарри, умнее всех этих олухов. Ты далеко пойдёшь, мой мальчик, поэтому я тебе доверяю больше всех. К. Нефедьев, Тайна алмаза.
Маргарита Антоновна гордилась Вериным возвышением как лично своей заслугой: "Я говорила, вы далеко пойдёте! У меня на это нюх!" И. Грекова, Хозяйка гостиницы.
Если вы тяготеете к более свободному жанру - жанру эстрады, то народный студенческий театр эстрадных миниатюр под руководством Александра Пекалова - это для вас. Если у вас заложены таланты на этом поприще, то вы можете далеко пойти <...>. Университетский вестник, 2003.
культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к архетипической, т. е. наиболее древней, форме осознания мира, противопоставляющей "своё" и "чужое" (близкое и далёкое) пространство. фразеол. отображает восходящую к мифологическому сознанию аналогию, согласно которой жизнь есть путь (ср. сбиться с пути, свернуть с верного пути, направить/наставить кого-л. на путь и т. п.). Жизненный путь может оказаться прямым или кривым, окольным, а сам человек - путным или беспутным. см. об этом в фольклоре: Кто мотает, в том пути не бывает; И гладок, и ротаст, а пути в нём нет. Компонент фразеол. далеко соотносится с пространственным кодом культуры и метонимически отождествляется с представлением о высоком в значении "успешный", "достойный" и т. п. Компонент фразеол. пойти соотносится с процессуально-деятельностным кодом культуры. фразеол. образован метафорой, уподобляющей достижение каких-л. успехов в социальной или профессиональной жизни прохождению, преодолению значительного пространства. см. также комментарий к ДАЛЕКО ПОЙТИ 2.. В англ. языке есть сходное образное выражение - to go far. автор: С. В. Кабакова⊝ Обычно не употр.
2. ктоДостичь больших высот, успехов, быть способным сделать карьеру.Имеется в виду, что лицо (Х) обладает не только способностями и умом, но также хитростью и дерзостью. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ Х далеко пойдёт. глаг. чаще в буд. вр. или в сослаг. накл. В роли сказ. Порядок слов-компонентов фиксир.⊙ Обычно не употр.⊛ Алексашку произвели в денщики. Лефорт похвалил его Петру: "Мальчишка пойдёт далеко. Предан, как пёс, умён, как бес". А.Н. Толстой, Пётр Первый.
Но возьми ты Стручняка - о, это настоящий мастер своего дела! Я им просто любуюсь. Этот проныра <...> позавчера, расслабившись немного, признался мне, что для своего "Генерала" раздобыл в Москве бумаги не только военно-исторического архива, <…> но и из "Детского мира" (так он для конспирации или в шутку называл Лубянку). Стручняк, если ему кто-нибудь не проломит голову <…>, далеко пойдёт! Ю. Лощиц, Унион.
⊜ - Ну, что ж, - вздохнув почему-то, сказал Ликоспастов, - поздравляю... И прямо тебе скажу - ловок ты, брат. Руку бы дал на отсечение, что роман твой напечатать нельзя, просто невозможно. Как ты Рудольфи обработал, ума не приложу. Но предсказываю тебе, что ты далеко пойдёшь! А поглядеть на тебя - тихоня... Но в тихом... М. Булгаков, Театральный роман.
- Таким образом, ни одна живая душа, кроме меня, не будет знать о вашей <...> патриотической деятельности на благо России. Старайтесь, Полипов, и вы далеко пойдёте. А.С. Иванов, Вечный зов.
культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к архетипической, т. е. наиболее древней, форме осознания мира, противопоставляющей "своё" и "чужое" (близкое и далёкое) пространство. Противопоставление "свой -чужой" имеет своим источником мифологическую модель мира, в которой "своё", в данном случае "своё пространство", соответствовало представлению о безопасности, в то время как "чужое", обычно - далёкое, воспринималось как место обитания нечистой силы, опасной для человека. Тот, кто способен проникать в "чужое" пространство без ущерба для себя, должен обладать особыми способностями и качествами, возможно, магическими свойствами, позволяющими ему общаться с нечистой силой. Такой человек опасен, поскольку может пренебречь законами и правилами "своих" ради целей, которые "находятся" в "чужом" пространстве; ср. далеко идущие планы (цели) у кого-л. (обычно о корыстных намерениях и желаниях). см. также комментарий к ДАЛЕКО ПОЙТИ 1.. автор: С. В. Кабакова⊝ Не употр.
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006.